6/10 漫畫經紀的實務探討

講師群:友善文創、黃健和、劉怡廷(馬來西亞)


一、漫畫經紀奮鬥史
第一堂就是友善文創的總經理:王士豪老師以及惟丞老師來主講,
還有一位神秘嘉賓XD 彭傑老師。

因為時間的關係討論到的東西很有限,
他們準備的演講內容大概只講了1/3吧...
據說去年狀況類似A_A"

不過我想,真的要聊起來,
也許創作、漫畫經紀這兩件事,
就有很多可以說。

王士豪老師身為友善文創的總經理(兼漫畫家的經紀人),
除了接各方case給公司漫畫家,也多次前往日本接洽眾多業務,
他分析了許多日本漫畫家的狀況,還有一些特殊案例的漫畫家XD
(諸如拖稿的富奸、有假放的荒木飛) 

其實就算在日本,漫畫家的競爭狀況還是很激烈,
漫畫家要出頭也是要熬,但有實力的人不管到哪都吃得開的。
在日本許多漫畫家幾乎出道前三篇作品就紅了,
而且大約20出頭的年紀,甚至未滿20就開始進入漫畫界,
王老師有做了一分詳細的調查表,
詳列各作者(包括尾田榮一郎、鳥山明、高橋留美子、富堅義博等等)
的初出道時的年紀,取得連載的年紀,還有連載時間長短等等。

而反觀台灣就算有實力,
環境打壓下很不容易崛起。

漫畫經紀在台灣其實跟日本相差更遠,
台灣漫畫作者目前包辦的內容太多了,
不像日本分工那麼詳細。
但漫畫經紀除了溝通能力之外,也必須具備慧眼識才的能力。
(這行本身就不太賺錢了,尤其找錯作者的時候...)
也由於必須扮演作者與出版社等的橋梁,
跟作者之間的信賴關係及溝通都很重要。 

然後前進日本集英社Jump的辛苦歷程,
王老師跟彭傑也分享不少經驗談。
(網路上找得到吧,所以這邊不多說) 

創作者方面,惟丞老師跟彭傑老師也分享一些看法,
惟丞老師一開始是以插畫為主的,跟漫畫不同的是, 插畫家的圖版權多,
不易集結成冊,而漫畫不同。另外,敘事方式也不一樣,
插畫必須一張圖就帶到感覺,而漫畫則是連續的圖去闡述,
但是封面還是很重要,他取決了會不會被讀者拿起來翻閱的決定性。 
關於漫畫家的生態描寫,
老師們說可以參考
     
漫畫狂戰記不畫的漫畫家這兩部作品。 
(點圖可連至TAAZE書店介紹頁面) 

前進日本市場是他們近年來一直在努力的目標,
雖然挫折連連,日本自己的漫畫市場也慢慢縮小,
加上對岸的崛起,王老師和彭傑還是不斷在這條路上走著。

 

二、台灣漫畫出國去
第二節主講人是安古蘭台灣館的策展人,黃健和老師(黃河),
同時也是大辣出版總編輯,我最後整理出老師的重點比較簡單,
黃老師鼓勵創作者多參展、多比賽、
讓別人找到你、看到你,也讓自己的作品有更多被不同地方讀者碰觸的機會。

尤其台灣目前漫畫主流仍是日系為主,比較歐美風格的比較不受青睞, 
但是作品只要放在對的地方,就可以找到欣賞他的讀者。

如果只是在自己的社團、同人誌展場,
可以維持多久,還會具有多大的可能性?
鼓勵大家把眼界放廣放寬,台灣電影可以到各地參加影展,
那台灣漫畫怎麼不到世界各地參展呢?

一些漫畫家像是阿推,比較偏向歐美風格,
在國外也拿到一些出版版權。
另外安古蘭漫畫節之後,
邱若龍老師的霧社事件漫畫、AKRU老師的漫畫也相繼在法國出版,
(而且售價是台灣的3倍!) 
也有出版社洽談他們出故事、由台灣繪者進行繪製等等,
但前提是作品必須要獨特,具中國風會比較有優勢。

再來,國際化的話,黃老師也提了一些建議:
可以嘗試一些少話的作品,不太需要翻譯,
且圖象意念的傳達很重要,不用文字更好。

而參展方面,黃老師也提供給個點供參考:
杭州(四月)、廣州金龍獎(九月)、廈門、北京上海等。

 

三、馬來西亞漫畫市場現況與未來發展趨勢
這堂課很有趣
完全就是異國漫畫的經驗談。

主講人劉怡廷老師是馬來西亞的華人,
她是首位以日漫風格創作的漫畫家(少女漫畫家)

馬來西亞本身的市場就很多元,
一個國家就有不同的語言市場:馬來語、華語、英語。
漫畫市場的起步較晚,但部分環境我覺得比台灣好,
至少他們在面臨日漫入侵之後,最後還是慢慢支持本土漫畫。

一方面也許是因為日本翻譯漫畫大多翻成華文,
所以馬來文的漫畫市場比較不受日漫影響,
也因此馬來文的原創漫畫市場在近期也發展得不錯。

在馬來西亞也有一些狀況跟台灣類似,
諸如大多數人認為漫畫事給小孩子看的、
漫畫是暴力色情的、漫畫有礙學習對成長有害等等。
但是馬來西亞新一代的原創漫畫,注重原創內容,
故事也多具有啟發和知識性,慢慢扭轉社會對漫畫產業的偏見。 

另外由於馬來西亞是回教國家,在出版和創作
都有重重的限制,例如紋身、色情、暴力畫面等等都禁止,
漫畫家們必須要在這些限制之下進行創作,
劉老師有舉了幾個例子,像是女性穿著不宜過度暴露,
裡面也不能出現男女之情太明顯的動作,
(所以男女主角接吻一定會有遮蔽物XD)
暴力場面可以流血,但是只能意會一下不能流很多XD
被禁的畫面如果不被通過大至會被整幕黑掉處理。
(就像電影被剪片...)

這段非常有趣,也讓我體認到,比起其他教規嚴謹的國家來說,
台灣的創作環境其實很自由。

而制度方面,馬來西亞出版社給作者的環境,
有好有壞。
好處是工作時間比較規律,據劉老師說法有上下班時間,就像個上班族。
當然出版社會要求漫畫家一個月內必須有一定的產量。
另外他們也會針對各出道漫畫家做造型,
劉老師還放了其他漫畫家出道前後的照片,
看起來很像在看大改造的綜藝節目XD
但是馬來西亞的著作權觀念較薄弱,由於國家並沒有相關的條約及規定,
所以出版社跟漫畫家之間存在多種不同的版權協定。
課堂上老師給的資料大概有五種不同的協定方式,
而大部分的出版社還是以買斷的方式取得漫畫稿 (甚至著作及出版權),
目前只有比較有規模的出版社才會跟漫畫嘉進行版權協定。 

而馬來西亞的漫畫還是面臨著海外版權漫畫的壓力,
畢竟馬來西亞的本土漫畫生產量還不足應付讀者的需求,
雖然加重壓力,但也提高了挑戰性。

這讓我想到上一堂黃河老師所說的跨出海外,
 我想全球性是很必要的,如此一來除了可以打進海外市場,
也可以自己作品的能見度。

但惟有提升自己的實力,才能不被世界化的洪流沖垮。 

附上劉怡廷老師的作品:
 

 

最後,引用王士豪老師上課提到的一段話,給想要從事創作的人:

大部分的人都無法成為商業,創造循環,你有沒有覺悟要做這麼高風險的工作?
問問你自己吧。 ~ 大塚聲優 

 

創作者介紹
創作者 Yue 的頭像
Yue

甚麼室 Delight.ful (光坊開發日誌)

Yue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()